Ти си тук: Начало // Интервю // Интервю на Loud с Oomph!

Интервю на Loud с Oomph!

oomph!Интервюиращ: Момчета, добре дошли в Париж. Бяхте тук последно преди три години, след като спечелихте музикална награда в Германия.

Деро: Точно така.

Флукс: Да, от конкурса за песен Bundesvision.

Интервюиращ: Какво се случи с Oomph! през тези три години?

Флукс: Станахме три години по-стари и три години по-мъдри.

Интервюиращ: Флукс, все още си без коса?

Флукс: Да, все още.

Деро: Но по гърба му има косми.

Флукс: Да, може би.

Интервюиращ: Спечелихте конкурса Bundesvision с песента “Träumst du?”. Как беше самия конкурс? Имаше ли положителни резултати от него?

Деро: Винаги е добре да видиш, че имаш толкова много фенове, които с гласовете си са те изпратили на първо място. Това беше конкурс с гласуване на феновете. Те се обаждаха, за да изберат най-добрата песен. И ние спечелихме. Чудесно е да видим, че имаме толкова много фенове в Германия.

Интервюиращ: А имаше ли други положителни реакции?

Деро: Разбира се – повече секс. Слава богу, че има Виагра.

Интервюиращ: През 2008 г. изненадахте феновете си с албума “Monster”, който беше доста изненадващ. Всъщност, това е ваша специалност – да изненадвате феновете си.

Деро: Да, разбира се. Ние искаме да покажем и други наши страни. Иначе не бихме се развивали. Това е основната цел на нашата музика – да откриваме нови територии и никога да не се повтаряме. Така че, следващият ни албум, 11-тия подред, ще бъде изцяло нов. Вече сме събрали 50 нови идеи и от тях ще направим разбиващ албум.

Интервюиращ: В този албум ще има ли звучене като в предишния или то ще е ново?

Флукс: В момента е много рано да говорим за това, защото всички идеи са много сурови. Аз чух някои от нещата, но вероятно когато започнем да работим тримата заедно, някои от нещата ще бъдат променени. Може пък да изсвирим всичко с детски инструменти. Човек никога не знае. Идеята не е да изненадаме публиката, а себе си, за да се запазим свежи след толкова години. Човек трябва да има нови идеи, за да се запази свеж в работата си.

Деро: Много важно е да не се вземаме насериозно. В следващия ни албум ще се присмиваме на себе си. Това ще бъде наистина нещо ново и много забавно. Добре е да развиваме нашата комедийна страна.

Интервюиращ: Това, което ме изненадва е, че след 10-15 г. правите само добри песни – от началото до края на албума. Последните песни от “Monster” са вероятно най-добрите, за разлика от други групи, които имат 4-5 добри песни, а останалите просто запълват албума. Имате собствено студио в Германия. Това ли е причината да отделяте повече време за работа по песните си?

Крап: Вярно е, че имаме повече време за работа в нашето студио, нямаме график за завършване на песните, не наемаме студиа и това е голямо предимство за нас.

Интервюиращ: Имате ново студио, в което работите по песните от албума “Truth or Dare”. Как дойде идеята за този албум?

Деро: Беше ни трудно да подпишем договор. Опитахме в няколко държави, които издават немска музика. За нас ключа беше да открием нови пазари за нашата музика. В много държави ни казаха: ‘Добре, ще подпишем договор за нова версия на най-добрите ви песни на английски език’. Ако имахме възможност, бихме го направили в Германия, защото немският е майчиния ни език и на него изразяваме емоциите си най-добре. За съжаление, в миналото много държави не искаха да издават музика на немски език. Сега, с този албум, нещата се получиха и това е много добре.

Интервюиращ: Може би така ще привлечете нови фенове. Например в САЩ.

Деро: Да, също в Канада, Япония.

Интервюиращ: Прочетох критика заради албумът ви на английски и трябва да се съглася. Странно е да познаваш едни песни от години и след това да направиш текстовете на друг език. Сигурно е доста трудно да интерпретираш песните, защото когато си ги чувал толкова много пъти, те стават част от слушатели.

Деро: Точно така.

Интервюиращ: Така че сигурно е доста трудно да чуеш новите песни в “Truth or Dare”.

Деро: Винаги е трудно да направиш промяна. Но както казах, целта е да спечелим нова публика. Ако има хора, които да си кажат ‘О, това звучи свежо’ и отворят YouTube или oomph.de, ще си помислят ‘Те пеят на немски’, това ще е още по-добре. Аз не съм обвързан по никакъв начин с английския език. Нямам нищо против него, но мисля, че на немски нашата музика има повече дълбочина. Но смятам, че адаптациите на английски език са направени много добре, а точно това беше целта – да не ги променяме изцяло. Искахме хората да са сигурни в това, което правим и постигнахме тази цел. Албумът не е правен за старите ни фенове, а за нови хора и държави, в които досега не сме били издавани.

Интервюиращ: Чух, че новият албум е изцяло на немски език.

Деро: Да, определено.

Интервюиращ: Какви ще са темите в него?

Деро: Темите са много и не можем да споменем една или две. Но основно той ще представя нашата иронична страна. Музиката, текстовете – всичко ще е като комедия, защото е много важно да се присмиваш на себе си. Ако се вземаш прекалено насериозно, ставаш смешен за другите хора. Искаме да се присмеем на себе си преди другите хора да го направят.

Интервюиращ: Ще бъдете ли облечени като клоуни или нещо подобно?

Флукс: Това е добра идея. Ще я обмисля.

Интервюиращ: Май ми се присмиваш.

Флукс: Не, наистина.

Деро: Можеш пак да си пуснеш коса.

Флукс: Косата ми ще е идеална за клоун, защото не расте отгоре на главата, но за сметка на това расте отстрани.

Интервюиращ: Изпитвате ли удоволствие от цензурата, защото винаги ви цензурират, още от първите ви албуми?

Деро: От една страна – да, но от друга е доста страшно в една свободна държава да има цензура. Мисля, че това се случва, защото религиозните структури по света се разрастват, стават по-радикални и хората се страхуват да посочат религиозните течения, които са недемократични. Много скоро ще стане така, че ако кажем ‘Внимавайте, ние имаме религиозна свобода, но вашата религия не е демократична’, те ще ни отвърнат ‘Вие не сте демократи, щом казвате, че ние не сме демократично’. Трябва да бъдем внимателни, защото през последния век сме се борили за свободата си и трябва да внимаваме да не ни я отнемат. Мисля, че демокрацията и свободата са много важни за Европа.

Интервюиращ: Във Франция, близо до Нант, се провежда музикален фестивал и християнското население твърди, че това е дяволски фестивал. Мислих си, че във Франция хората са по-широко скроени, отколкото в Германия, но явно не е така.

Деро: Така е, разбира се. Когато пуснахме песента “God is a Pop Star” имаше карикатури на Мохамед в Дания и всички бяха много чувствителни по този въпрос. Казаха, че вероятно има хора, които са наранени и обидени от нашата песен, а аз попитах защо. Разбира се, че бог е поп звезда, има тениски с лика на Христос, а папата е като Майкъл Джаксън. Затова беше странно. Но както казах, трябва да сме внимателни, защото свободата на словото е най-важното нещо. Ако има хора, които ви забраняват да казвате нещо, става наистина опасно, защото според мен в изкуството всичко трябва да е позволено.

Интервюиращ: На сцената винаги правиш неща, които Майкъл Джаксън прави. Защо?

Деро: Шегувам се. Много хора не го забелязват, но е комедия. Винаги се шегувам с Майкъл Джаксън. От една страна той беше много тъжен човек, от друга – смешен.

Интервюиращ: Ти чувстваш ли се така?

Деро: Понякога се чувствам много смешен на сцената. Мога да се присмивам на себе си, това е моето предимство.

Интервюиращ: Тук виждам диск на Елвис Пресли.

Деро: Да, точно така. Моите родители имаха много плочи на Елвис и Бийтълс, и като дете ги слушах много. Елвис, Бийтълс и Ролинг Стоунс са най-важните групи и творци в света. Харесвам Елвис. Няма негов запис, на който той да пее плоско. Той е перфекционист, наистина е много добър.

Интервюиращ: Крап, ти перфекционист ли си?

Крап: Аз ли? Да, разбира се.

Интервюиращ: Занимавате ли се със снимането на видео клиповете?

Деро: Разбира се.

Интервюиращ: Всички от групата ли?

Деро: Да, занимаваме се с всичко: със сценария, със сюжета, с монтажа.

Интервюиращ: Защо в клиповете ви има героиня – жена, която иска да бие децата?

Деро: Това е фетиш. Както знаем, жените могат да бъдат жестоки.

Интервюиращ: Съгласен съм.

Деро: Разбира се, женската жестокост е различна от мъжката. Мъжете са жестоки по един обикновен начин – сбият се, изпият по една бира и забравят всичко. А жените го правят по един по-…

Интервюиращ: Перверзен начин?

Деро: Да, по един по-психологически начин, падат си по интриги и други такива неща. Тяхната жестокост е по-интелигентна.

Интервюиращ: Флукс, съгласен ли си с това?

Флукс: Както винаги – да. Не всяка жена е такава. Мъжът винаги е представен като най-силен, но не винаги е така. В нашите клипове слабите жени и деца понякога са представени като най-силни.

Интервюиращ: Затова ли сте толкова слаби и глупави хора в клипа на “Auf Kurs”?

Флукс: В този клип не сме само слаби. Основната тема на клипа е, че ние се измъчваме един друг, има наши близнаци, нещо като клоуни, с които се изтезаваме. Разбира се, има силна жена, която контролира нещата.

Деро: Майката природа, за това става въпрос. Както знаем, първият пол е женския. Ние мъжете вероятно сме само грешка. Жената може да се възпроизвежда, ние не можем.

Интервюиращ: Можете да пробвате.

Деро: Да, аз и моята ръка можем да пробваме. Мисля, че не става. Разбира се, нашите клипове не трябва да се приемат много сериозно. Всичко е комедия, шега, ирония. Това е важно.

Превод: oomph-bulgaria.com

категория: Интервю Етикети: , , ,

Добави коментар

© 2012 OOMPH!